ヴァンガードファイトで失った物は 49話
49話中の1話の回想ですがセリフは1話とは違う様です。
Kai「I won this in the game of Vanguard, so there is no way I'm gonna
(going to) give it up easily.」
口パクに合わせて短い英文にしているかも知れません。ご存知の方教えてください。
(going to) give it up easily.」
原文とはちょっと違うと言うかかなり意訳に感じます。英語版吹き替え制作時、
口パクの長さを英語セリフに合わせて直していないならば、オリジナル映像の口パクに合わせて短い英文にしているかも知れません。ご存知の方教えてください。
Aichi「Fine then! I'll fight you to get it back.」